?

Log in

No account? Create an account

2008 - Бессонный Маш

Dec. 14th, 2008

05:04 pm - 2008

Previous Entry Share Next Entry




29

Туман, туман. Не существует
сегодня дня. Не существует
меня сегодня. И деревьев,
цветущих розово и бело
не существует. И тумана,
голубизны и птичьих свистов.

Февраль. Февраль. Такие числа.
Аста ла виста, бэби. Числа
Такие, что в моей деревне
Сегодня чисто... Но горело
сегодня горло у стакана,
но резались сегодня ребра.

Сегодня - ты. Хороший, добрый.
Любимый мой, хороший, добрый,
И вечно юн, и самый древний.
Сегодня - ты, и не болело б
сегодня сердце... Но в карманах
луна не держит поцелуев.

_____________________________________________


БАНГ-БАНГ

Банг-банг,
вечер поднимается из долины,
исцарапал я руки в малине.

Набрал целую горсть, смотри, они
мягкие, теплые и шершавые,
подставляй ладони, да не помни,
ешь, не дыша на них.

Банг-банг.
Родился, учился, работал, жил.
Меня зовут Джек. Привет, Джилл.

В моих краях люди пахнут чесноком,
земля и ветер тоже, так надо.
А ты, детка, пахнешь дорогим коньяком.
Ты из страны винограда.

Банг-банг.
Дай, и я отопью немного.
Ты останешься, а мне дальше в дорогу.

Идеальная девушка всегда убегает.
Иногда догоню. Накормлю малиной.
Угощу коньяком. Нравится, дорогая?
Да, я помню, что ты - Анжелина.

Банг-банг.
Джилл - насмешница. Всегда убегает.
Только что - она, и уже - другая.

В стране, где земля пахнет чесноком,
где я научился выбирать коньяк,
девушки, с которыми я был знаком,
пугались: "Уйди, маньяк!"

Банг-банг.
Я был неосторожен. Потому решил,
что пора переезжать. Привет, Джилл.

Джилл, детка! Опять меня обманула,
а я надеялся, я ведь пошел ва-банк!
Замолчи! Посмотри в это черное дуло.
Привет, Джилл. Банг-банг!

_____________________________________________


ВСЕ В САД

Наконец-то, тепло. В океане полно воды -
Проверяла вчера. И розы цветут в саду.
Я живу хорошо. А как почиваешь ты?
Я в последнее время тебя в себе не найду.

Наконец-то, весна. И колибри летят ко мне,
Проверяют, готов ли нектар для капризных богов.
Столько странного здесь. А тайга, как на Колыме.
Сопки тоже... А смотрится сад наш из облаков?

Скоро день, когда мама осталась в саду одна.
Теплый день, первый теплый за всю весну.
И последний. И выпить пришлось до дна.
Не мы первые, знаю... А только никак не засну.

Мама сходит к тебе. Одна. Ни я, ни мой брат
Не придем. Только вздохов печальный звук.
Но в саду у меня... Да ну что я - всё сад, да сад...
Твоя внучка - красотка. И взрослый почти - твой внук.

_____________________________________________


* * *

Еще одно утро,
открываю глаза:
кошка смотрит в окно.
Что там, милая?

(только бы не в риф-
му сказать)
и вкось, и вкривь -
музыка:

цветы вздыхают,
птицы щебечут -
себе чуть,
кошке - особенно.

_____________________________________________


* * *

Отражения в ночных стеклах -
неприкасаемые изгнанники.
Слетаются их прозрачные вздохи
на уютный свет
домашнего
электричества.

_____________________________________________


ОСЕНЬ

(В соавторстве с «Помощником поэта». Первые две строки в каждой строфе мои,
остальное сгенерировано программой.)


Осень. Листья опадают,
Птички гадят на лету.
Я собой тебя пронзаю
На безжалостном свету.

Дружно улетают птицы.
Подметает листья дворник.
Отмывают кровь убийцы.
Я с тобой потом... во вторник.

Листья в воздухе кружатся.
Птицы каркают на нас,
Не боятся и несутся
К моджахедам на Кавказ.

Дождь идет, а я упорно
Стих пишу про листья. Видишь,
Наши дети смотрят порно
И на иврит, и на идиш.

_____________________________________________


ДОЖДЬ

Удержи меня здесь. Снова дождь за окном. Удержи,
если я говорю, что спешу, и мне надо на части
рассекать зеркала колесом. "В зеркалах миражи, -
ты скажи и добавь, - просто дождь за окном." Удержи.

Поставь чайник сопеть на плиту. Пусть шумит. Обними
и скажи - точно знаешь, что бьется посуда на счастье
о белёные стены квартиры. Скажи - до зимы
этот дождь перестанет. Пока пусть шумит. Обними,

расскажи мне о снеге. Он там, он в далеких горах
сейчас падает шалью. А наше с тобою ненастье -
только дождь, только осень, печальная злая игра.
Дождь пройдет, грусть сойдет, как лавина в далеких горах.

_____________________________________________


ОННАНОХИТО

Ты плутал в иероглифах тонких изогнутых линий,
Ждал, когда принесут твой любимый зелёный мартини,
Под мелодии модных, доставших не в меру, хитов
Ты мечтал отыскать, наконец,
                                                    Оннaнохито.


Где тот край заострённых к вискам удивительных глаз!
Ты за женщин таких бы отдал Королевский алмаз,
Каждый жест их отточен, как танка поэта Басё -
Завершённо изящен. И всё колосо-колосо!

А одна лучше всех, на коленях её сямисэн,
Нежен голос и профиль её, и печальна совсем.
Ты ей снился опять, и, почуствовав утром вину,
Убежала к ручью со своею собачкой Ину.

Напевает загадочно фразу: "Пять-семь, пять-семь-семь".
До чего же красиво! И пусть непонятно совсем,
Но звенит колокольчиком звонким. У песни в плену
На хозяйку глядит и вздыхает собачка Ину.

Где-то дом идиом, где-то край восхитительных фраз,
И за каждую можно отдать Королевский алмаз,
Каждый звук так отточен, что рвёт на лету волосок,
Согласись, дорогой, что звучит хорошо "колосо"!


В Бар Зелёной Тоски, и тоски также черной и синей,
Ты пришёл дегустировать фирменный местный мартини,
Но увидел меня и забыл свои вздохи и охи ты,
И назвал меня милой своей
                                                    Оннaнохито.

_____________________________________________


2B||!2B

Я с детства умею "оказывать честь",
Стоять, как идол. Как принц, улыбаться.
Я столько умею всего - не счесть,
Им и не снилось, друг мой Горацио.

Но веришь ли, хочется только лечь -
Зарыться в листья в уютной берлоге,
А рядом - чтоб острый отравленный меч,
Пусть только посмеют меня потрогать.

_____________________________________________


НОВЫЙ ГОД

Ах, Новый год, он на пороге!
Другая жизнь, не та, что прежде.
В чулки затянутые ноги,
хлопушки, тосты и надежды.

Ах, ароматов мешанина,
ломúтся стол - сыры, колбасы...
Предупредительны мужчины.
И как же женщины прекрасны!

*

Былое вряд ли кто помянет.
- Настюха, Костик, налетайте!
- Налейте Свете, дядя Ваня!.
- Огурчик Диме передайте!

- Колян, звонок! - Сама открою!
- ...я столько женщин, мотай на ус...
- ...колечко с камушком, такое...
- Кто там? - Да этот, Санта-Клаус!

- Зови сюда! Привет, дедуся!
- Куранты!!! - Млять, ну что за мода
прям в люстру-то! - Прости, Маруся,
случайно я... - НУ, С НОВЫМ ГОДОМ!!!

- УРА, РЕБЯТА! С НОВЫМ СЧАСТЬЕМ!
- ...у Светки классная фигура...
- Дядь Вань, подлей-ка еще Насте...
- ...и грудь, и задница, но - дура-а-а...

- ...а кто теперь у Пугачихи?...
- ...ну, нубас! Полный комп троянов...
- Держите Костю! - Костик, тихо!!!
- Вяжи его! - Придурок пьяный!

- А завтра ведь опять не вспомнит.
- Зашился бы... - Включай Билана!
- Ну, нет! "Зверей"! Давайте Рому!
- Включи ей Рому! - Ладно-ладно...

- А Светка где? - На кухне курит.
Прям, недотрога! Праздник портит.
Чего не так ей, этой дуре?.
- Ребята, эй! Кто хочет тортик?

*

На кухне Света сиротливо
сидела в позе эротичной,
хотелось ей любви - красивой,
а музыки - по-мелодичней.

И после праздника и танцев,
когда уснул в салате Санта,
ей добрый дядя Ваня сбацал
Моцáрта на гитарке с бантом.


_____________________________________________
========================================

(Тренирусь переводить. Уже и на верлибр замахнулась.)

THE LOST JEWEL
by Emily Dickinson

I held a jewel in my fingers
And went to sleep.
The day was warm, and winds were prosy;
I said, "Twill keep".

I woke - and chide my honest fingers,-
The Gem was gone;
And now, an Amethyst remembrance
Is all I own.



ПОТЕРЯННАЯ ДРАГОЦЕННОСТЬ

Прекрасный камень в моих пальцах.
Зевнула я:
"Не отличимы - ветр от ветра,
День ото дня."

Проснувшись, я ругала пальцы -
Нет камня, нет!..
Лишь аметистовая память
Осталась мне.

_____________________________________________

131
by Emily Dickinson

Besides the Autumn poets sing
A few prosaic days
A little this side of the snow
And that side of the Haze --

A few incisive Mornings --
A few Ascetic Eves --
Gone -- Mr. Bryant's "Golden Rod" --
And Mr. Thomson's "sheaves."

Still, is the bustle in the Brook --
Sealed are the spicy valves --
Mesmeric fingers softly touch
The Eyes of many Elves --

Perhaps a squirrel may remain --
My sentiments to share --
Grant me, Oh Lord, a sunny mind --
Thy windy will to bear!



* * *

О красоте осенних дней
Поэты пели мне.
Но не сказали, что тосклив -
Туман, и скучен - снег,

Что колок - воздух по утрам,
А вечера - пусты.
Исчезли - Томсона снопы *
И Брайанта цветы. **

Под хрупким льдом едва журчит -
Ручей. И пальцы снов
Касаются усталых глаз
Эльфиек из лесов.

Осталась белочка одна
Делить со мной хандру.
О, Бог мой, как же выстоять
Мне на твоем ветру!?

_____________________________________________
** Mr. Bryant's "Golden Rod" (Брайанта цветы) -
думаю, имеется в виду стихотворение
Брайанта "Тhe Death Of The Flowers" (Смерть цветов)
http://www.bartleby.com/248/85.html

* And Mr. Thomson's "sheaves." (Томсона снопы) -
отсылка к первой строке стихотворения Томсона "Autumn" из цикла
"The Seasons":
Crowned with the sickle, and the wheaten sheaf...
_____________________________________________

NIGHT CLASS
by Ted Kooser

An autumn evening, dry leaves
up on their sharp little hooves
and galloping out of the way
of the traffic, streetlights
touching the yellow petticoats
of trees, a rich blue darkness
over the campus, and a girl
in a white nylon jacket
crossing the hour like a moon.

All this beyond a classroom
bright and sour as an empty carton
of vanilla ice cream, where
a teacher and his students
surround their words, drawing
their chairs up into a circle,
dangling their legs in the pit
where poems fly at each other
with blades on their spurs.

On a wall, a dusty chalkboard
covered with scratches; a lens
through which the great leviathan
of the Tradition peers,
slowly fanning its bony fins,
its gills scarcely moving,
eyes milked with cataracts,
its hard jaw bruised and scarred
from bumping the cold green glass.

The girl who is the moon
passes below their lighted window,
a trace of cigarette smoke
in her hair, Juicy Fruit sweet
on her breath. The poets know
nothing of her, nor she of them.
She wears a kiss behind her ear,
the left one, in the hollow there
through which a pale light glows.



ВЕЧЕРНИЙ КЛАСС

Осенним вечером сухие листья
привстают на тонких
острых копытцах и разбегаются
прочь от дороги, а уличные
фонари трогают деревья
за желтые юбки. Густая синяя тьма
разливается над кампусом, и девушка
в белой нейлоновой куртке
пересекает площадь. Будто луна.

А тем временем в классной комнате,
ядовито-яркой, как пустой стаканчик
из-под ванильного мороженого,
преподаватель и студенты
расставляют стулья крýгом,
вписывая в него слова,
покачивают ногами над пропастью,
в которой летают и сталкиваются
стихи с лезвиями на шпорах.

Школьная доска покрыта
меловыми разводами и
царапинами; традиционный
левиафан в углу лениво
шевелит костистыми плавниками
и еле заметно раздувает жабры,
его глаза наполнены катарактой,
его тяжелая челюсть разбита
о холодное зеленое стекло.

Лунная девушка проходит
под освещенными окнами,
ее волосы пахнут табачным дымом,
а дыхание фруктовой конфетой.
Поэты ничего не знают о ней,
она не знает о поэтах.
Она носит сережку-поцелуй в левом ухе,
и через полусомкнутые губы серьги
струится бледный свет.

_____________________________________________


THE HOG-NOSED SNAKE
by Ted Kooser

The hog-nosed snake, when playing dead,
Lets its tongue loll out of its ugly head.

It lies on its back as stiff as a stick;
If you flip it over it'll flip back quick.

If I seem dead when you awake,
Just flip me once, like the hog-nosed snake.



УЖ

Когда притворяется мертвым ужик,
Он вываливает свой язык наружу

И лежит на спине, жесткий как прут,
А перевернешь - и живой он, плут.

Если утром заметишь, что лежу не дыша,
Ты переверни меня, как того ужа.

Current Mood: г
Current Music: Rachael Yamagata - Elephants

Comments:

[User Picture]
From:art_of_arts
Date:December 15th, 2008 03:01 am (UTC)
(Link)
Маш!... я аж задохнулся...
Переводы очень хороши, но стихи... некоторые из этих стихов... я Вам потом скажу, когда пройдёт первый шок и когда я вчитаюсь как следует.

а пока что - вот Вам Фрост:

"It is absurd to think that the only way to tell if a poem is lasting is to wait and see if it lasts. The right reader of a good poem can tell the moment it strikes him that he has taken an immortal wound - that he will never get over it. That is to say, permanence in poetry as in love is perceived instantly. It hasn't to await the test of time. The proof of a poem is not that we have never forgotten it, but that we know at sight we never could forget it."
– Robert Frost
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:December 15th, 2008 05:36 pm (UTC)
(Link)
Спасибо большое, Артур! :о) Волновалась, что вы скажете о переводах.
А ваше "но" таки внушает опасение.

Поэты умеют подобрать слова. И никакие рифмы и разбивка на строки им не нужны.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:art_of_arts
Date:December 15th, 2008 07:01 pm (UTC)
(Link)
Маш, я прост, как гранёный стакан, меня можно понимать только буквально.
Переводы хороши, но переводчику не суждено добавить эмоции к тому, что хотел выразить автор оригинала (по крайней мере, не положено добавлять).
А вот этот цикл стихов - свидетельство того, что Вы достигли совсем нового эмоционального уровня - не говоря даже о звукотехнике. Я пока не совсем понимаю, как Вы добиваетесь такого воздействия, возможно за счёт некоторого отстранения от своей лир.героини, но факт - это уже взрослая поэзия... и по крайней мере в одном случае она нашла своего читателя.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:December 16th, 2008 11:24 pm (UTC)
(Link)
Хорошо, если так. :о)
У меня-то чувство, что я начинаю с нуля. Ну, то есть нуль был в прошлом году, хотя тишков и было побольше, чем в этом.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:podaro4ek_64
Date:December 15th, 2008 10:33 am (UTC)
(Link)
замечательные стихи, отличные переводы!!! спасибо за удовольствие прочесть, Маш!
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:December 15th, 2008 05:36 pm (UTC)
(Link)
И мне очень приятно, Наиль. Особенно, что переводы понравились. Дело для меня новое. :о)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:podaro4ek_64
Date:December 15th, 2008 05:42 pm (UTC)
(Link)
Какой хитрый взгляд из-под кружки!! ;-))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:December 15th, 2008 06:08 pm (UTC)
(Link)
Я усы прячу. :о)) А у вас что такого секретного под очками?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:podaro4ek_64
Date:December 15th, 2008 06:54 pm (UTC)
(Link)
а я думал - язык показываете в кружку ;-))

а у меня под очками глаза...хитрююющщиииеееее
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:December 16th, 2008 11:50 pm (UTC)
(Link)
А я думала, марсианские.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:garp2
Date:December 15th, 2008 11:02 am (UTC)
(Link)
как всегда, хорошо ) видно, что ты сменила не то, что континент - земное полушарие - стихи - с эммигрантским налетом )))
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:December 15th, 2008 05:38 pm (UTC)
(Link)
Спасибо. :о) Мне говорили, что некоторые мои собственные тишки стали похожи на переводы с английского. Это не то, что ты имеешь в виду? В любом случае, окружение не может не влиять.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:garp2
Date:December 15th, 2008 05:51 pm (UTC)
(Link)
я тут как раз недавно вспоминал твои ТЕ стихи, которые ты мне дала перед отъездом. Вот те были - да, просто гениальные! )
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:December 15th, 2008 06:12 pm (UTC)
(Link)
Задумалась... Совсем не помню, как что-то давала.
Но в любом случае, с тех пор я из жизни нормального независимого человека угодила назад в детский сад, где силой заставляют пить рыбий жир. Сейчас, может быть, уже до средней школы доросла.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:galchi
Date:December 15th, 2008 01:32 pm (UTC)
(Link)
Спасибо, Маш! Грустно и хорошо ) Я тоже потеряла аметист из кольца. Ночью. В Ялте.
Можно утащить в жж кое-что?
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:December 15th, 2008 05:41 pm (UTC)
(Link)
Как у вас (у тебя) классически получилось. И память осталась.

Конечно, можно. И спасибо за такое внимание. :о)

(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:galchi
Date:December 17th, 2008 02:10 pm (UTC)
(Link)
Тебя, тебя! Я читала, что стресс от потери любимой безделушки у женщин на втором месте
после потери любимого человека.Но я-то забыла, а прочла перевод и вспомнила)
Я взяла два )
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:December 21st, 2008 01:57 am (UTC)
(Link)
Может быть. Но, думаю, не у всех, всё же. :о))

Я видела. Буду знать, что тебе нравится. :о)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:galchi
Date:December 21st, 2008 02:51 am (UTC)
(Link)
Конечно, неизвестно где и как собирается подобная статистика )

Мне очень многое нравится, я два дня выбирала)
Больше всего - 2005 ("результат последнего переодевания") - давно в избранном.

Кстати, то, что не было комментариев, не говорит ни о чем. В тот день
было 516 посещений, почти 2оо со стороны, то есть не мои френды. Специально посмотрела статистику. А еще примерно от 7 до 20 человек ежедневно журнал читают вглубь, включая и пост с твоими стихами. Может, это смешно, но для меня статистика
это обратная связь, я вижу - стихи читают ))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:December 23rd, 2008 04:06 am (UTC)
(Link)
Статистика - интересная вещь. Но все-таки не та, ради которой стоит жить. :о))

Да, 2005-й был когда-то... А потом все изменилось.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:galchi
Date:December 23rd, 2008 05:12 am (UTC)
(Link)
"Земля пустынна и богата. Богата сокрытыми, потаенными оазисами дружбы, к которым
иногда приводит нас жизнь. Она (жизнь) часто уводит нас от товарищей, не позволяя
нам думать о них, но где-то, не всегда знаешь где, они существуют - молчаливые и забытые, но зато такие верные! При встрече они радостно хлопают нас по плечу.
Все остальное - призрачные сокровища, ради которых не стоит жить."

(Экзюпери)

Вспомнила, но, кажется, приблизительно :))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:December 31st, 2008 11:00 pm (UTC)
(Link)
Экзюпери - хороший и тонкий.

С Новым годом, Galchi! Всего тебе самого теплого в этом году.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:galchi
Date:January 2nd, 2009 06:53 pm (UTC)
(Link)
С наступившим ( и, кажется, не больно,) Маш! :))
Пусть тебе всегда яроко светит солнце и не в глаза! ))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:January 6th, 2009 01:15 am (UTC)
(Link)
Спасибо!
Смешной юзерпик. :о)
Не люблю високосные года. Хорошо, что 2008 прошел.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:askepak
Date:December 15th, 2008 09:56 pm (UTC)
(Link)
Обрадовала, Маш:)
Давно тебя не было...
А стихи - зрелые... да, Маш... очень взрослые
Хорошо ли это?- спросишь. Я отвечу,- тАк правильно.
И всё еще впереди:) Впереди - хорошее.
Хорошего тебе, Маш, и доброго!
Миш:)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:December 17th, 2008 12:01 am (UTC)
(Link)
И мне хорошо, если удалось порадовать. :о) Посмотрим, как оно будет впереди, если будет. И я тебе, Миш, желаю самого лучшего. Тем более, время сейчас такое - волшебное. Время - желать и исполнять желания.

Но, вообще-то, я про себя всё другое думаю (ты читал, наверно). И про тишки тоже. :о)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:askepak
Date:December 18th, 2008 06:54 pm (UTC)
(Link)
Спасибо, Маш:)

Время - да - (задумался) ты наверно правильно его охараткеризовала. Волшебное или, даже, сказочное. Налево пойдешь,.. направо... Что ждет? Ч-т знает...

За жизнь... Опять в первый класс,- пишешь? Неприятно. Ну, да что делать: повторение - мать учения:) Это еще не самое худшее. Стихи... С нуля,- говоришь? Все правильно - новый этап творчества так и воспринимается.

Чмок, тебя:)))
Миш:)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:bess_mash
Date:December 21st, 2008 01:57 am (UTC)
(Link)
Ну и тебя тоже - чмок. :о)
(Reply) (Parent) (Thread)